Who's thinking about you now?
Ich habe eben mal wieder eine längere Übersetzungs-Session eigelegt, um mal mit dem neuen Album von Jason Mraz weiter zu kommen. Ich bin jetzt noch nicht fertig, aber das Meisterstück des Tages ist definitiv die Nummer Neun - eben "Who's thinking about you now?".
Ein Meisterhaftes Lied - wie man es von Jason nicht anders gewohnt ist. Aber hört und lest selbst (Wie immer: Unten beim Video auf play drücken, dann dazu die Übersetzung lesen)
Who's thinking about you now?
Originaltext: Jason Mraz
Übersetzung: Sebastian Starck
Wer denkt gerade an dich?
Wenn du eine Mauer bauen würdest,
wer würde sie niederreißen und dich herüber ziehen?
Wer denkt gerade an dich?
Wer sorgt sich so, dass er die Blumen schickt,
dass du stundenlang telefonieren kannst
und ihm deine Liebe geben?
Irgendjemand müsste das tun, wenn alle sehen könnten, was ich sehe
Wenn sie es dann sehen, dann werden sie es tun,
immer.
Wenn du denkst, dass das Leben nicht mehr härter werden kann,
kommt etwas und macht deine dunklen Tage dunkler.
Die ganze Last bricht auf dich hinab.
Wer wird der sein, der dir zuhört, wenn es Zeit zum Zuhören ist?
Wer wird der sein, der dich vermisst, wenn du vermisst wirst?
Zumindest ich.
Komme ich in Frage?
Bitte sag mir, ob ich in Frage komme!
Ich will der sein, der dir hilft, weiter zu machen,
wenn die Einsamkeit ihren Kopf zu deiner Tür herein steckt.
Ich hoffe, du kannst mich verstehen.
Ich hoffe, du spürst mich in deinem Herzen.
Ich hoffe, du merkst, wie besonders du bist.
Ich fühle mich, als hätte ich etwas angefangen.
Ich fühle mich, als ob ich mich aufgeben würde, um bei dir zu sein.
Ich glaube, wir stecken in etwas drin, dass uns vertraut ist wie ein Déjà-vu,
Ich weiß, dass es bei dir raucht, denn ich habe das Feuer gesehen.
Und ich weiß, dass er dich Liebte und du es aufgabst.
Also - komme ich in Frage?
Bitte sag mir, ob ich in Frage komme!
Ich will der sein, der dir hilft, vor der Einsamkeit,
die in der Küche deines Herzens wohnt zu fliehen.
Ich hoffe, du kannst mich verstehen.
Ich hoffe, mir geht nicht dir Luft aus.
Ich hoffe, ich verliere nicht den Mut.
Unsere zwei Hände
werden verknotet sein mit einem Und-Zeichen -
das ist meine Art eines Schaubildes.
Wenn ich ihre Augen sehe,
muss ich mich erst neu sammeln
und bin ein glücklicher Mann.
Ja, meine Dame,
Ich denke an dich.
PS: Ich beziehe den Post jetzt auf niemanden, nur das Lied fand ich gerade so schön!
Und ich freue mich jetzt noch mehr auf die Konzerte im November!