Somebody that I used to know

Veröffentlicht auf von Tom

Es ist immer mal wieder erstaunlich, WIE gut manche Lieder, die gerade erscheinen auf die eigene Situation in genau diesem Moment passen. Als hätte man den Song selbst geschrieben - nur mit andern Personalpronomen.

(Das Video ist unten.)

 

Somebody that I used to know

Originaltext: Goyte

Übersetzung: Sebastian Starck

 

Hin und wieder denke ich daran, wie wir zusammen waren

Wie du sagtest, du bist so glücklich, dass du sterben könntest

Ich hab mir eingeredet, dass du die Richtige für mich warst,

aber fühlte mich in deiner Gegenwart so einsam

aber es war Liebe und ich erinnere mich nur an Schmerz.

 

Man kann manchen Arten der Traurigkeit verfallen,

wie zum Beispiel der Resignation,

aber nur am Ende.

Als wir herausfanden, dass das mit uns keinen Sinn machte,

da sagtest du, dass wir doch Freunde bleiben würden,

aber ich denke, dass ich glücklich war, dass es vorbei war.

 

Aber du hättest mich nicht gleich aus dir herausreißen müssen

So tun, als ob nie was gewesen wäre

und als ob wir nichts waren

Ich brauche deine Liebe nicht

aber du behandelst mich wie einen Fremden und das tut verdammt weh

Du hättest nicht so übertreiben müssen,

deine Freunden alles wissen lassen

und deine Nummer wechseln,

ich glaube ich brauch es nicht so heftig,

jetzt bist du nur jemand, den ich mal kannte.

 

Hin und wieder denke ich an die vielen Gelegenheiten,

an denen du mich fertig gemacht hast,

aber mich immer glauben ließest, dass ich das mit dir tun würde.

Und so will ich nicht leben,

jedes Wort, das du sagst, interpretieren

Du sagtest, du könnest es lassen

Und ich würde dich nicht mit jemandem erwischen, den du mal kanntest

 

Aber du hättest mich nicht gleich aus dir rausschneiden müssen

So tun, als ob nie was gewesen wäre

und als ob wir nichts waren

Ich brauche deine Liebe nicht

aber du behandelst mich wie einen Fremden und das tut verdammt weh.

Du hättest nicht so übertreiben müssen,

deine Freunden alles wissen lassen

und deine Nummer wechseln,

ich glaube ich brauch es nicht so heftig,

jetzt bist du nur jemand, den ich mal kannte.

 

Jemand, den ich mal kannte.

 

Jemand...

 

 

 

Veröffentlicht in Übersetzungen

Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren:
Kommentiere diesen Post
M
<br /> Nummer eins, das konnt ich nciht wissen. Ich kenn die Charts nicht. Einmal im Radio gehört, thats it ;)<br /> <br /> <br /> Bitte!<br />
Antworten
M
<br /> witziger zufall. habe genau seit dem datum wo du diesen beitrag gepostest hast einen ohrwurm von dem lied.<br /> <br /> <br /> danke für deinen brief. ich hab mich gefreut, allerdings steht meine uniklausurenphase an und ich hatte noch keine zeit, mich richtig mit einer möglichen antwort auseinanderzusetzen. fürs erste<br /> also auf diesem wege alles gute fürs abi und frohes neues jahr..<br />
Antworten
T
<br /> <br /> ...wobei der Zufall dadurch relativiert wir, dass es halt grad die absolute Nummer Eins war.<br /> <br /> <br /> Danke!<br /> <br /> <br /> <br />